Con lui abbiamo inviato pure il fratello che ha lode in tutte le Chiese a motivo del vangelo
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.
Con loro abbiamo inviato anche il nostro fratello, di cui abbiamo più volte sperimentato lo zelo in molte circostanze; egli è ora più zelante che mai per la grande fiducia che ha in voi
We have sent with them our brother, whom we have many times proved earnest in many things, but now much more earnest, by reason of the great confidence which he has in you.
e abbiamo inviato Timòteo, nostro fratello e collaboratore di Dio nel vangelo di Cristo, per confermarvi ed esortarvi nella vostra fede
and sent Timothy, our brother and God's servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;
A proposito... Due mesi fa abbiamo inviato sull'isola una nostra agente.
Oh, by the way two months ago, we managed to place a female operative on the island.
Bene, abbiamo inviato il comandante Beaumont in Africa.
Well, we sent Commander Beaumont to Africa.
In due occasioni abbiamo inviato squadre per liberarli.
On two occasions we semt in squads to rescue those men.
Abbiamo inviato un messaggio a Seska ed al maje Culluh dei Nistrim. La risposta non si è fatta attendere.
After sending a subspace message to Seska and the Nistrim Maje Culluh, we have a received a quick response.
Abbiamo inviato sul luogo Michael Aaron... che sará pronto tra breve con il suo servizio.
We sent Michael Aaron to the scene where he'll be ready with a live report shortly.
Abbiamo inviato una squadra a casa sua con un mandato.
Officers are en route to his home with a search warrant.
Percui 6 mesi fa abbiamo inviato un agente pertenerlo docchio.
We thought Sayle was too good to be true. So, six months ago we put in an agent to keep an eye on him.
Stai indossando i boxer che ti abbiamo inviato, vero Raj?
You are wearing the boxers that we sent you, aren't you?
Abbiamo inviato una squadra nella zona?
Have we dispatched a team to the area?
Abbiamo immaginato che la sua priorita' sarebbe stata contattare il suo popolo... quindi abbiamo inviato sonde a tutti gli Stargate nello spazio... nelle vicinanze della vostra posizione precedente.
We guessed his priority would be to contact his people, so we sent probes to all the space Gates in the vicinity of our previous position.
Abbiamo inviato la nostra autorizzazione all'organizzazione, ma vi devo aggiornare sulla situazione attuale.
We've sent on our approval to the organization, but I would to update you on the present circumstances.
Abbiamo inviato medicinali per quasi un milione di dollari.
Shipped nearly a million dollars worth of medicine.
Gwen, ti abbiamo inviato l'indirizzo, stiamo cercando, quattro o cinque forme di vita, decisamente non umane.
Gwen, I've texted you the location, we're querying four or five signs of life, definitely non-human.
Vi abbiamo inviato una copia digitale dell'ordine esecutivo.
We have sent you a digital copy of the executive order.
Abbiamo inviato una chiamata di soccorso.
We've sent out an official distress call.
Gli dica solo che gli abbiamo inviato la documentazione sul suo recente investimento.
just let him know The paperwork from his recent investment's on its way.
Grazie, abbiamo inviato il link al tuo indirizzo email.
or Get the link sent to your mobile via Private Chat
Pensavamo che l'Iran avesse la bomba nucleare, abbiamo inviato un team.
The Pentagon thought that Iran had a nuclear bomb. We sent a team in.
Abbiamo inviato dei mandati di ricerca per il suo taxi.
We got APBs and bolos out on his cab.
Abbiamo inviato un segnale ma non e' mai arrivata una risposta di conferma.
We sent out a signal but never got a valid response.
Abbiamo inviato una soffiata anonima alle autorita' locali.
We've sent an anonymous tip to the local authorities. Hmm.
Abbiamo inviato 5 carri, ne e' tornato uno.
You send five tanks out. One comes back.
Tu sai che abbiamo inviato i 100 giu' sul suolo.
You know that we sent The Hundred down to the ground.
Abbiamo inviato loro una nota di ringraziamento.
We sent them a thank-you note.
Sa che abbiamo inviato una lettera e sta portando questa informazione con se' a New York.
She knows he smuggled out a letter and now she's traveling with that knowledge to New York.
Due giorni fa abbiamo inviato l'ultima parte e dopo 10 ore erano tutti morti.
Two days ago, we sent the last piece, ten hours later, everyone was dead.
Vi abbiamo inviato una relazione su uno dei capi della Chiamata qui in Francia.
We've sent you background on a Calling leader in France.
Persino le copie degli estratti conto modificati con Photoshop che abbiamo inviato al governo.
I even have copies of the bank statements that we photoshopped and sent to the government.
E' il file che abbiamo inviato.
This is the file we sent. They opened it here.
Voglio solo farle sapere che abbiamo inviato una pattuglia a casa di suo padre.
I just want to let you know we've dispatched a squad car to your father's location.
Abbiamo inviato delle unita' di supporto.
We've got units en route, we'll see you shortly.
Infatti sembra che mi abbiamo inviato dei soldi... negli ultimi due mesi.
Apparently they've even been sending me cash here... to this address for the last couple of months.
Si', abbiamo inviato segnalazioni a tutte le isole.
Yes. We have alerts across all the islands.
Abbiamo inviato una bolla papale solenne in cui garantivamo loro i diritti eterni su quel nuovo vasto continente.
We delivered a solemn papal bull, granting them everlasting rights over that vast new continent
La scorsa settimana abbiamo inviato tutte le nostre informazioni a Langley.
We sent all of our intel in the pouch to Langley last week.
Abbiamo inviato una pattuglia a verificare, perche' ti rifiutavi di tornare indietro...
We sent people to check because you refused to go back...
Abbiamo inviato al sig. Balakian un'offerta di ammissione che ha accettato.
We sent Mr. Balakian an offer of admission, which he accepted.
Abbiamo inviato un'e-mail con le istruzioni per impostare una nuova password.
We've sent an email with instructions to create a new password.
Ti abbiamo inviato una nuova password sul telefono, usala per il login.
A new password has been sent to your phone number, use it to login.
Puoi farlo annullando l'iscrizione utilizzando i link di cancellazione contenuti in qualsiasi email che ti abbiamo inviato o richiedendo la rimozione via email.
You can do this by unsubscribing using the unsubscribe links contained in any email newsletters that we send you or by requesting removal via email.
Quindi abbiamo inviato i nostri tecnici
So we sent our lab technician out.
Quindi abbiamo chiesto a Larry e Natalie Hempel di scrivere un commento per inquadrare i risultati agli occhi degli scienziati, abbiamo inserito le referenze e lo abbiamo inviato a Biology Letters.
So we asked Larry and Natalie Hempel to write a commentary situating the findings for scientists, right, putting in the references, and we submit it to Biology Letters.
Abbiamo inviato i dati dai pannelli posizionati accanto al letto al loro reparto pediatrico di terapia intensiva in modo tale da poter controllare entrambi i dati in tempo reale e soprattutto, immagazzinare i dati per poter iniziare ad imparare.
We streamed data from the bedside instruments in their pediatric intensive care so that we could both look at the data in real time and, more importantly, to store the data so that we could start to learn from it.
Abbiamo inviato denaro a 35 000 persone nel Kenya rurale e in Uganda tramite pagamenti una tantum da 1000 dollari per famiglia.
We've sent cash to 35, 000 people across rural Kenya and Uganda in one-time payments of 1, 000 dollars per family.
Abbiamo inviato un sondaggio agli alumni della business school che lavorano in diverse organizzazioni.
We sent a survey to business school alumni working in all different organizations.
1.1085159778595s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?